鲁白经注 03
- 133*555
-
62 次阅读
-
88 次下载
-
2022-06-28 11:15:04
文档简介:
第三卷古兰译注第三卷古兰译注&z!T0V;q0d9F/O(2-253)那些使者,我使他们一半贵过一半。(َﻚْﻠِﺗُﻞُﺳﱡﺮﻟاﺎَﻨْﻠﱠﻀَﻓْﻢُﮭَﻀْﻌَﺑﻰَﻠَﻋٍﺾْﻌَﺑ)这指点一伙使者,他们之中有贵圣穆罕默德。在ﻞﺳﺮﻟا中的مﻼﻟا是因为深淹一切之义。ε(ﺪّﻤﺤﻣ)5u0X4NJ'y.i3v9P“我使他们一半贵过一半”,我以他们之外的人得不到的品级特选了他们。4Q6b%@)~!T)U:m$d——见《鲁白》(حورنﺎﯿﺒﻟا)第一册393页须知:万圣在圣品中,互相相等,因为圣品(ةﻮﺒﻧ)是一件事,在它中并没有互相超越,他们的高贵只是以品级而论,他们中一部分到达了密友的品级,如易卜拉欣(ﻢﯿھاﺮﺑا)等,其他人没有得到此品。达吾德(دؤاد),真主以国权和圣品,及美音提升了他,其他人没有得到这个品级。苏莱曼(نﺎﻤﯿﻠﺳ)圣人被差遣于人神两等,他的教条废除了以前的一切教条。他们中有以行为把他的教生引导于行为的认主独一的,有以能力引导人于(真主的)德性和本然的。他们中也有以行动把人引导于德性,以能力把人引导于本然的人。ε掌管人神、风鸟,就连他的父亲达吾德也没有得到这个品级。至圣穆罕默德1X$X,Q%y)a){8w3k跟随他,真主说:“然后我启示你:你应当跟随易卜拉欣正统无偏的εﻰﮭﻟ)的本然,因此,真主命令我们的圣人他们中也有以行动
评论
发表评论