您好,欢迎访问苏菲文库—中国传统伊斯兰文化图书馆

上传文档

当前位置:首页 > A古兰经 > 古兰注释/翻译 > 鲁白经注 02

鲁白经注 02

  • 133*555
  • 169 次阅读
  • 231 次下载
  • 2022-06-28 11:08:00

还剩... 页未读,继续阅读

免费阅读已结束,点击付费阅读剩下 ...

¥ 0 积分,已有169人购买

免费阅读

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读

¥ 0 积分,已有231人下载

免费下载
文档简介:

鲁白经注·第二册1第二本第二本(2——142)一些愚昧无知的人将说:“他们为什么要由他们原来朝向的向址上转脸呢?”你说:“东方和西方都是唯独真主的,他把他意欲的人引领于正道。“愚昧无知的人”幼知的人。“一些人”企图否认改变的朝向的伪信士犹太人和多神教徒中不信真理的人。他们是愚昧无知的只是因为他们是由伊布拉欣的教门上转脸的人。真主确说:“由伊布拉欣的教门上转脸的人只是自己愚昧无知的人”。即:因为无知远离主见者(ﺮﻈﻨﻟا)而卑贱它,在事先表说它的益处是为了使他们自己顺从它,不要叫他们在事实发生时遭受(惩罚),因为突然所厌恶的事在本性上是最艰难的。又为了使他们知道答复,的确在需求它之前的顽固是企图挑起(ﺐﻐﺸﻟ)严厉敌对,在射击之前顽固是为减弱箭(速),它如同在需求它之前在工具形态中敲打。“他们为什么要由他们原来朝向的向址上转脸呢?”ﺎﻣ是否定疑问词,因为是起语而在本位上属主格,ﻢﮭﯿﻟو是它的谓语,它是在宾格位份中,相连这句话:据说:“你由那些转脸”,即:你离去。你背离它之外的,即你使用它。向址在实质中是人们从朝向中的情况,然后在正道标志(فﺮﻋ)中转向人们为礼拜向它的方向,它就是所相对的位份。被称为向址,因为礼拜之人近向它。其义是:因何故他们由原来朝向它的向址——耶路萨冷上离开,转脸了呢?为什么从它中又转向克尔白呢?据传:“圣人*在来到麦地那后朝向耶路萨冷礼拜十七个月,以便安慰犹太人的心,然后他转向穆斯林的朝向——克尔白、直至号角吹响。”“你说”仿佛被启示:面对那些事我们怎么说呢?被启示:你说。“东方和西方都是唯独真主的”一切方位、各个边方掌管和使用方面都是唯独真主的,所以任何人面对是向址的他的本然不能应受它中的一件事,尤其除他外的不能站在他的位份上。有方位中的一物成为向址只是真主命令朝向它,所以他在每个时候中根据他的神性品(ﮫﺘھﻮﻟا)和权利,为通行他的全能和意欲命令朝向那个方向中的一个方向,的确人由他的能为上不能过问,不然他为所欲为,判所欲判的。

133*555

188篇文档

相关搜索

鲁白 经注 02

评论

发表评论
< /264 > 免费下载 ¥ 0 积分

Powered by DS文库

Copyright © 苏菲文库—中国传统伊斯兰文化图书馆 All Rights Reserved.
×
保存成功